Training organisation logo

L'école des métiers de l'information

Training representation : L’écriture inclusive en pratique

L’écriture inclusive en pratique

Adopter une pratique rédactionnelle égalitaire cohérente, en accord avec ses contenus et ses valeurs

Face-to-face training
CPF #335887
Duration: 7 hours (1 day)
Duration:7 hours (1 day)
excluding VAT

CPF eligible

Pre-register
Duration:7 hours (1 day)
excluding VAT

CPF eligible

Pre-register
Duration:7 hours (1 day)
excluding VAT

CPF eligible

Pre-register

Training created on 3/31/23.Last update on 7/5/23.

Program version: 1

Training program

Les outils pour comprendre les enjeux de sexisme liés au langage et pour maîtriser les techniques de rédaction égalitaire (allant bien au-delà du point médian) afin d’adopter une écriture inclusive cohérente, lisible et adaptée à son public.

Objectives of the training

  • Comprendre les enjeux du langage sur le terrain de l’égalité
  • Forger sa boîte à outils de « bonnes pratiques » d’écriture inclusive
  • Élaborer une charte de rédaction en fonction de son intention et de son public
  • Repérer et déjouer les stéréotypes et problèmes de représentation véhiculés par le masculin générique
  • Développer ou consolider son argumentation dans des débats souvent clivants
  • Formuler une note d’intention

Profile of beneficiaries

For whom
  • Journalistes, rédacteurs et rédactrices en presse et communication
  • Responsables de communication, print ou web
  • Chargé·es de production de contenu (newsletters, sites internet, brochures…)
  • Correcteurs et correctrices en presse, édition et communication
  • Secrétaires de rédaction, éditeurs et éditrices
Prerequisites
  • Maîtriser la langue française (syntaxe et orthographe)
  • Avoir une pratique régulière de rédaction ou correction
  • Aucun niveau de pratique personnelle ou professionnelle de l’écriture inclusive préalable n’est requis

Training content

  • Les enjeux de représentation de l’emploi du masculin générique (le cas des stéréotypes et inégalités dans des fiches de poste et des offres d’emploi)
    • Détour par l’histoire de la langue pour comprendre les débats d’aujourd’hui
  • Présentation des procédés et outils de l’écriture inclusive
    • Élaboration d'un mémo/guide pour garantir une cohérence
    • Identification des procédés les plus adaptés à ses supports/contenus et à son public (Positionner son « curseur » sur une échelle d’inclusivité)
  • Exercices d’application
    • Reformuler des phrases en écriture inclusive
    • Étude de notes d’intention en fonction de publics différents
    • Exposé sur la « charte inclusive » garante de la cohérence
    • Étude de cas récapitulative
Monitoring of implementation and evaluation of results
  • Évaluation formative continue
  • Fiche d’évaluation des exercices d’application
  • Feedback collectif des exercices
  • Tours de table
Technical and educational resources
  • Brainstorming sur paperboard et restitution collective
  • Exercices écrits par sous-groupes ou binômes
  • Exposés participatifs
  • Débat mouvant
  • Visionnage de diapos (peut-être vidéo) et études collectives d’exemples
  • Cas pratiques
  • Support pédagogique remis aux stagiaires

Venue

École des métiers de l'information 10 rue des Prairies 75020 Paris

Reception capacity

Between 4 and 15 trainees